[435538]
KAMBWA, A.
A Bíblia lida em África : I : introdução : o nome bíblico e o nome africano / A. Kambwa. - A publicação periódica "O apostolado" é um instrumento da Igreja Católica para a divulgação e difusão da doutrina religiosa em Angola.
In: O apostolado. - Ano XXX, n.º 2074 (26 de dezembro de 1964), p. 1, 4
Descritores: África |
Texto sagrado |
Tradução |
Religião |
Catolicismo
Cota: G.N.-39-16|BGUC
[468264]
COELHO, Nelly Novais
A tradução : núcleo geratriz da literatura infantil/juvenil / Nelly Novaes Coelho
In: Ilha do Desterro : a journal of language and literature = Revista de língua e literatura. - N.º 17 (1.º semestre de 1987), p. 21-32
Descritores: Brasil |
Literatura |
Tradução
Cota: 10-42-12-2|BGUC
[460670]
FALEIROS, Álvaro
A tradução do poema no Brasil : algumas tendências atuais / Álvaro Faleiros
In: Poesia : o lugar do contemporâneo : a poesia e as artes visuais, a canção, o ensino, o gênero, a imprensa, a memória, as mídias, o teatro, as tipologias do discurso e a tradução / Affonso Romano de Sant'Anna... [et al.] ; org. Sylvia Helena Cyntrão. - Brasília : Universidade de Brasília, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, 2009. - p. 255-260
Descritores: Brasil |
Literatura |
Tradução
Cota: 10-(1)-10-36-21|BGUC
[461102]
CARELLI, Mario
Bandeira retraduit Bandeira / Mario Carelli
In: Miscelânea de estudos lingüísticos, filológicos e literários in memoriam Celso Cunha / org. e coord. Cilene da Cunha Pereira, Paulo Roberto Dias Pereira. - Rio de Janeiro : Editora Nova Fronteira, imp. 1995. - p. 807-812
Descritores: Brasil |
Literatura |
Tradução
Cota: 5-46-117|BGUC
[421267]
MARTINI, Maria de Lourdes
Bandeira, tradutor do espanhol / Maria de Lourdes Martini
In: Homenagem a Manuel Bandeira : 1986-1988 : coletânea de poemas, depoimentos e estudos especiais, comemorativa do centenário do poeta (Recife, 19/4/1886) e dos vinte anos do seu falecimento (Rio de Janeiro, 13/10/1968) / org. Maximiano de Carvalho e Silva. - [Niterói] : UFF - Sociedade Sousa da Silveira, 1989. - p. 423-425
Descritores: Brasil |
Tradução
Cota: 7-75-18-40|BGUC
[414643]
Li Changsen
Estilo de Macau : formação, características e impacto na tradução para o idioma sínico / Li Changsen
In: Para a história da tradução em Macau / ed. Luís Filipe Barreto, Li Changsen ; coord. editor. Cristina Costa Gomes ; coord. editor. e rev. Isabel Murta Pina ; rev. Tereza Sena. - Lisboa : Centro Científico e Cultural de Macau, 2013. - p. 89-115
Descritores: Macau |
China |
História |
Profissional da informação |
Formação |
Tradução
Cota: 5-1-39-42|BGUC
[468244]
RESENDE, Aimara da Cunha
God bless thee! : thou art translated! : on two brazilian Tempests / Aimara da Cunha Resende
In: Ilha do Desterro : a journal of english language, literatures in english and cultural studies = Revista de língua inglesa, literaturas em inglês e estudos culturais. - N.º 36 (janeiro-junho de 1999), p. 237-264
Descritores: Brasil |
Shakespeare, William |
Tradução
Cota: 10-42-12-2|BGUC
[413051]
Homenagem a Manuel Bandeira : 1986-1988 : coletânea de poemas, depoimentos e estudos especiais, comemorativa do Centenário do Poeta (Recife, 19/4/1886) e dos vinte anos do seu falecimento (Rio de Janeiro, 13/10/1968) / org. Maximiano de Carvalho e Silva. -
Niterói : Sociedade Sousa da Silveira,
1989 (Rio de Janeiro : INGRAF Indústrias Gráficas, 1989. - XXII, 593, [3] p. : il. ; 22 cm
Descritores: Brasil |
Literatura |
Profissão literária |
Profissional da informação |
Tradução
Cota: 7-75-18-40|BGUC
[463443]
João Guimarães Rosa : correspondência com seu tradutor alemão Curt Meyer-Clason : (1958-1967) / ed., org. e notas Maria Apparecida Faria Marcondes Bussolotti ; pref. Francis Henrik Aubert ; trad. Erlon José Paschoal. -
Rio de Janeiro : Editora Nova Fronteira,
cop. 2003 (São Paulo : Lis Gráfica e Editora, 2003. - 447, [1] p. ; 21 cm
Descritores: Brasil |
Literatura |
Tradução |
Correspondência
Cota: 7-100-16-5|BGUC
[474323]
TARRADELLAS, Àlex
Luuanda em espanhol : traduzir o intraduzível / Àlex Tarradellas. - Monografias)
In: De Luuanda a Luandino : Veredas / coord. Francisco Topa, Elsa Pereira. - Porto : CITCEM-Centro de Investigação Transdisciplinar «Cultura, Espaço e Memória», D.L. 2015. - p. 79-84
Descritores: Angola |
Literatura |
Tradução
Cota: 4-(1)-6-11-12|BGUC
[421799]
GALEÃO, Celeste Aída
Manuel Bandeira, tradutor de poetas alemães / Celeste Aída Galeão
In: Homenagem a Manuel Bandeira : 1986-1988 : coletânea de poemas, depoimentos e estudos especiais, comemorativa do centenário do poeta (Recife, 19/4/1886) e dos vinte anos do seu falecimento (Rio de Janeiro, 13/10/1968) / org. Maximiano de Carvalho e Silva. - [Niterói] : UFF - Sociedade Sousa da Silveira, 1989. - p. 101-106
Descritores: Brasil |
Tradução |
Literatura
Cota: 7-75-18-40|BGUC
[421243]
ALMEIDA, Lilian Pestre de
Manuel Bandeira e o universo das correspondências : a tradução e as artes plásticas na obra de Bandeira / Lilian Pestre de Almeida
In: Homenagem a Manuel Bandeira : 1986-1988 : coletânea de poemas, depoimentos e estudos especiais, comemorativa do centenário do poeta (Recife, 19/4/1886) e dos vinte anos do seu falecimento (Rio de Janeiro, 13/10/1968) / org. Maximiano de Carvalho e Silva. - [Niterói] : UFF - Sociedade Sousa da Silveira, 1989. - p. 407-415
Descritores: Brasil |
Tradução |
Belas-artes
Cota: 7-75-18-40|BGUC