[854]
Monumenta missionária africana : África Ocidental (1685-1699) e suplemento aos séculos XV, XVI, XVII / coligida e anotada pelo Padre António Brásio ; nota intod., Isabel Castro Henriques. -
Lisboa : Centro de Estudos Africanos da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa,
2004. - XXXII, 662 p. - Rota do escravo : Fontes. 1)
Descritores: Missionação |
Fontes históricas |
Missões |
História |
África |
Portugal
Cota: 266|ULFL
[283819]
PINA, Isabel
The jesuit missions in Japan and in China : two distinct realities : cultural adaptation and the assimilation of natives / Isabel Pina. - As estratégias missionárias seguidas pela Companhia de Jesus nas suas duas maiores missões extremo orientais, a do Japão e a da China, cedo se revelaram realidades totalmente distintas. Apesar do ponto de partido ter sido comum, uma vez que em ambas as missões se adoptou o método de acomodação e, no mesmo âmbito, se procedeu a uma política de admissão de nativos nos quadros da Companhia, a especificidade de cada um daqueles Impérios levaram os missionários a enveredar por caminhos de tal modo diferentes que conduziram ao choque de posições entre os de uma e de outra missão, sobretudo a partir de 1614, quando os jesuítas expulsos do Japão se instalaram em Macau. Aborda-se, no presente artigo, as vias que seguiu a adaptação nas duas missões, foca-se, posteriormente, a política de integração de nativos e, finalmente, observa-se o confronto que grassou entre os jesuítas da China e do Japão.
Descritores: Missionação |
Jesuítas |
China |
Japão
CDU: PP115/BJ
Cota: PP115/BJ|FO
[283820]
MORAN, J. F.
The real author of the missione legatorum japonensium ad romanam curiam : dialogues : a consideration / J. F. Moran. - O Dialogus, com as suas cartas introdutórias de Valignano e Duarte de Sande, não fornece uma prova conclusiva acerca da autoria desta obra, mas as cartas particulares escritas por cada um deles ao seu superior religioso em Roma, indicam que Valignano é o verdadeiro autor. No entanto, Costa Ramalho, o tradutor para português do Dialogus, defende que, pelo contrário, Duarte de Sande é o "verdadeiro autor". Uma reconsideração completa do problema demonstra, de um modo conclusivo, que Duarte de Sande não foi, nem reivindicou ser, o verdadeiro autor, e que esta obra foi originalmente escrita em castelhano por Valignano.
Descritores: Missionação |
Japão
CDU: PP115/BJ
Cota: PP115/BJ|FO